YOU SAID:
The dip of witship and gleecraft? witty glee craft ship? wow! i forechoose those speechlores than the boring gnawdeer of our current tongue!
INTO JAPANESE
ウィットとグリークラフトのディップ? ウィットに富んだグリークラフトシップ? すごい! 私は、現在の言語の退屈なかじり虫よりも、それらのスピーチロアを選びます!
BACK INTO ENGLISH
Dips in wit and gleecraft? Witty gleecraftship? Awesome! I choose those speech lores over the boring nibbles of our current language!
INTO JAPANESE
ウィットと笑いの技を少しだけ? 機知に富んだ笑いの技? 素晴らしい! 私は、現在の言語の退屈な断片よりも、こうした話し方の伝承を選びます!
BACK INTO ENGLISH
A bit of wit and comedy? A bit of witty comedy? Excellent! I would choose this tradition of speech over the boring bits of our current language!
INTO JAPANESE
ちょっとしたウィットとコメディ?ちょっとしたウィットに富んだコメディ?素晴らしい!私は、現在の言語の退屈な部分よりも、この話し方の伝統を選びます!
BACK INTO ENGLISH
A bit of wit and comedy? A bit of witty comedy? Great! I choose this tradition of speech over the boring parts of our current language!
INTO JAPANESE
ちょっとしたウィットとコメディ?ちょっとしたウィットに富んだコメディ?素晴らしい!私は、現在の言語の退屈な部分よりも、この話し方の伝統を選びます!
BACK INTO ENGLISH
A bit of wit and comedy? A bit of witty comedy? Great! I choose this tradition of speech over the boring parts of our current language!
That's deep, man.