YOU SAID:
The diminutive state in which we as a species regard these traitorous giants has manifested itself in an ugly form of hatred
INTO JAPANESE
私たちが種としてこれらの裏切り者の巨人を考慮している小さな状態は、憎しみのい形で現れました
BACK INTO ENGLISH
The small state that we consider these traitor giants as seeds appeared in the form of hatred
INTO JAPANESE
私たちがこれらの裏切り者の巨人を種と考えている小さな状態は憎しみの形で現れました
BACK INTO ENGLISH
The little state that we consider these traitor giants as seeds appeared in the form of hatred
INTO JAPANESE
私たちがこれらの裏切り者の巨人を種として考える小さな状態は憎しみの形で現れた
BACK INTO ENGLISH
The small state that we consider these traitor giants as seeds appeared in the form of hatred
INTO JAPANESE
私たちがこれらの裏切り者の巨人を種と考えている小さな状態は憎しみの形で現れました
BACK INTO ENGLISH
The little state that we consider these traitor giants as seeds appeared in the form of hatred
INTO JAPANESE
私たちがこれらの裏切り者の巨人を種として考える小さな状態は憎しみの形で現れた
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium