YOU SAID:
The difficulty is in, while making an interesting input, managing both a complex and concise structure that is uncommon in Japanese.
INTO JAPANESE
興味深いインプットを作りながら、日本語では珍しい複雑で簡潔な構造を管理するのは難しいです。
BACK INTO ENGLISH
While creating interesting inputs, it is difficult to manage complicated and concise structures that are rare in Japanese.
INTO JAPANESE
興味深い入力を作成しながら、日本語ではまれな複雑で簡潔な構造を管理することは困難です。
BACK INTO ENGLISH
While creating interesting inputs, it is difficult to manage rare complex and concise structures in Japanese.
INTO JAPANESE
興味深いインプットを生み出す中で、複雑で簡潔な構造を日本語で管理することは難しいです。
BACK INTO ENGLISH
In creating interesting inputs, it is difficult to manage complicated and concise structures in Japanese.
INTO JAPANESE
興味深い入力を作成するには、複雑で簡潔な構造を日本語で管理することは困難です。
BACK INTO ENGLISH
To create interesting inputs, it is difficult to manage complicated and concise structures in Japanese.
INTO JAPANESE
興味深い入力を作成するには、複雑で簡潔な構造を日本語で管理することは困難です。
BACK INTO ENGLISH
To create interesting inputs, it is difficult to manage complicated and concise structures in Japanese.
Yes! You've got it man! You've got it