YOU SAID:
The difference between americans and canadians is that canadians say sorry when sliding the knife in
INTO JAPANESE
アメリカ人とカナダ人の違いは、カナダ人がナイフを滑り込ませるときに申し訳ありませんと言うことです
BACK INTO ENGLISH
The difference between Americans and Canadians is that Canadians say sorry when they slide their knives in.
INTO JAPANESE
アメリカ人とカナダ人の違いは、カナダ人がナイフを滑り込ませたときに申し訳ありませんと言うことです。
BACK INTO ENGLISH
The difference between Americans and Canadians is that Canadians say sorry when they slip a knife.
INTO JAPANESE
アメリカ人とカナダ人の違いは、カナダ人はナイフを滑らせたときに申し訳ありませんと言うことです。
BACK INTO ENGLISH
The difference between Americans and Canadians is that Canadians say they're sorry when they slide their knives.
INTO JAPANESE
アメリカ人とカナダ人の違いは、カナダ人はナイフを滑らせるときにごめんなさいと言うことです。
BACK INTO ENGLISH
The difference between Americans and Canadians is that Canadians are sorry when sliding a knife.
INTO JAPANESE
アメリカ人とカナダ人の違いは、カナダ人はナイフを滑らせるときに申し訳ないということです。
BACK INTO ENGLISH
The difference between Americans and Canadians is that Canadians are sorry when sliding a knife.
Okay, I get it, you like Translation Party.