YOU SAID:
The diamond-shaped crystals on its body expel air as cold as -240 degrees Fahrenheit, surrounding its enemies and encasing them in ice.
INTO JAPANESE
体のダイヤモンド形の結晶は、華氏-240度の冷たい空気を放出し、敵を囲んでそれらを氷に包みます。
BACK INTO ENGLISH
The diamond-shaped crystals of the body release cold air at -240 degrees Fahrenheit, encircling the enemies and wrapping them in ice.
INTO JAPANESE
体のダイヤモンド形の結晶は華氏-240度で冷たい空気を放出し、敵を包囲して氷で包む。
BACK INTO ENGLISH
The diamond-shaped crystals of the body release cold air at -240 degrees Fahrenheit and surround the enemy in ice.
INTO JAPANESE
体の菱形の結晶は華氏-240度で冷たい空気を放出し、氷の中で敵を囲みます。
BACK INTO ENGLISH
The diamond crystals in the body release cold air at -240 degrees Fahrenheit and surround the enemy in ice.
INTO JAPANESE
体内のダイヤモンドの結晶は華氏-240度で冷たい空気を放出し、氷の中で敵を囲みます。
BACK INTO ENGLISH
Diamond crystals in the body release cold air at -240 degrees Fahrenheit and surround the enemy in ice.
INTO JAPANESE
体内のダイヤモンドクリスタルは華氏-240度で冷たい空気を放出し、氷の中で敵を囲みます。
BACK INTO ENGLISH
The diamond crystals in the body release cold air at -240 degrees Fahrenheit and surround the enemy in ice.
INTO JAPANESE
体内のダイヤモンドの結晶は華氏-240度で冷たい空気を放出し、氷の中で敵を囲みます。
BACK INTO ENGLISH
Diamond crystals in the body release cold air at -240 degrees Fahrenheit and surround the enemy in ice.
INTO JAPANESE
体内のダイヤモンドクリスタルは華氏-240度で冷たい空気を放出し、氷の中で敵を囲みます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium