YOU SAID:
The design bureau cried when the finance department cried “that’s your lot!”
INTO JAPANESE
設計局が泣くと、財務部は「お前のロットだ!」と叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
When the design bureau cried, the finance department said, "It's your lot!" I exclaimed.
INTO JAPANESE
設計局が泣いたとき、財務部は「それはあなたの多くです!」と言いました。私は叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
said.
INTO JAPANESE
と言いました。
BACK INTO ENGLISH
said.
That didn't even make that much sense in English.