YOU SAID:
The deep blue ocean, so tranquil otherwise, washes over the plains like a veil of mist, heavy with fatigue, descending from the heavens
INTO JAPANESE
深い青色の海は、穏やかそうでなければ、疲労、天から降順で重い霧のベールのように平野を洗う
BACK INTO ENGLISH
Deep blue sea was calm otherwise, fatigue, from heaven descending in heavy fog veil to wash the plain
INTO JAPANESE
深い青色の海は穏やかなそれ以外の場合、疲労、平原を洗浄する重い霧のベールで降順天から
BACK INTO ENGLISH
Fatigue
INTO JAPANESE
疲労
BACK INTO ENGLISH
Fatigue
That didn't even make that much sense in English.