YOU SAID:
The deal has been extended to the end of 2013 and both parties currently sound as if they'd like to extend it further. Remember this moment, lads, when it all goes wrong and you want an early release.
INTO JAPANESE
契約は2013年末まで延長され、両当事者は現在、それをさらに延長したいかのように聞こえる。それがすべてうまくいかないとき、あなたはこの瞬間、ラッドを覚えておいてください。
BACK INTO ENGLISH
The contract will be extended until the end of 2013, and it now sounds as if the parties want to extend it further. You remember this moment, Rudd, when it all goes wrong.
INTO JAPANESE
契約は2013年末まで延長され、当事者がそれをさらに延長したいかのように聞こえるようになりました。あなたはそれがすべてうまくいかないとき、ラッド、この瞬間を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
The contract was extended until the end of 2013, and it now sounds as if the parties wanted to extend it further. Remember this moment, Rudd, when it all goes wrong.
INTO JAPANESE
契約は2013年末まで延長され、当事者がそれをさらに延長したいかのように聞こえるようになりました。それがすべてうまくいかないとき、ラッド、この瞬間を覚えておいてください。
BACK INTO ENGLISH
The contract was extended until the end of 2013, and it now sounds as if the parties wanted to extend it further. Remember this moment, Rudd, when it all goes wrong.
Well done, yes, well done!