YOU SAID:
The day of your reckoning is at hand. Where will you spend your time? Who will mourn your loss?
INTO JAPANESE
あなたの審判の日がきたです。どこがあなたの時間を過ごすのですか。人は、あなたの損失を悲しむだろうか。
BACK INTO ENGLISH
Come the day of reckoning for you is. Spend your time where it is? I wonder if people who grieve for your loss.
INTO JAPANESE
来る日の審判であります。それがあなたの時間を過ごすか。私が思うあなたの損失のために悲しむ人。
BACK INTO ENGLISH
In the day of judgment. It is your time to spend? Those who grieve for the loss of you I think.
INTO JAPANESE
で審判の日。あなたの時間をつかうは?があなたの損失を悲しむものと思います。
BACK INTO ENGLISH
In the day of judgment. Are you spending your time? would be saddened by your loss.
INTO JAPANESE
で審判の日。あなたの時間を費やしているか。あなたの損失で悲しむでしょう。
BACK INTO ENGLISH
In the day of judgment. You have spent your time. Saddened by your loss.
INTO JAPANESE
で審判の日。あなたは、あなたの時間を費やしています。あなたの損失を悲しみます。
BACK INTO ENGLISH
In the day of judgment. You spend your time. Saddened by your loss.
INTO JAPANESE
で審判の日。あなたは、あなたの時間を過ごします。あなたの損失を悲しみます。
BACK INTO ENGLISH
In the day of judgment. You spend your time. Saddened by your loss.
Okay, I get it, you like Translation Party.