YOU SAID:
The darkness of night falls around my soul and the hunter within loses control, gotta let it out gotta let it out, gotta let it out gotta let it out
INTO JAPANESE
夜の暗闇は私の魂の周りに落ち、狩猟師はコントロールを失い、それを放棄させなければならない、それを放棄させなければならない
BACK INTO ENGLISH
The darkness of the night falls around my soul, the hunter must lose control and let it abandon it, let it abandon it
INTO JAPANESE
夜の暗闇が私の魂の周りに落ち、猟師はコントロールを失い、それを放棄させ、放棄させなければならない
BACK INTO ENGLISH
The darkness of the night falls around my soul, the hunter loses control, it has to let it abandon and abandon it
INTO JAPANESE
夜の暗闇が私の魂の周りに落ち、狩人はコントロールを失い、それを放棄して放棄させなければならない
BACK INTO ENGLISH
The darkness of the night falls around my soul, the hunter loses control and has to abandon it and abandon it
INTO JAPANESE
夜の暗闇が私の魂の周りに落ち、狩人はコントロールを失い、それを放棄して放棄しなければならない
BACK INTO ENGLISH
The darkness of the night falls around my soul, the hunter loses control, has to abandon it and abandon it
INTO JAPANESE
夜の暗闇は私の魂の周りに落ち、狩人はコントロールを失い、それを放棄して放棄しなければならない
BACK INTO ENGLISH
The darkness of the night falls around my soul, the hunter loses control, it has to abandon it and abandon it
INTO JAPANESE
夜の暗闇が私の魂の周りに落ち、狩人はコントロールを失い、それを放棄してそれを放棄しなければならない
BACK INTO ENGLISH
The darkness of the night falls around my soul, the hunter loses control, has to abandon it and abandon it
INTO JAPANESE
夜の暗闇は私の魂の周りに落ち、狩人はコントロールを失い、それを放棄して放棄しなければならない
BACK INTO ENGLISH
The darkness of the night falls around my soul, the hunter loses control, it has to abandon it and abandon it
INTO JAPANESE
夜の暗闇が私の魂の周りに落ち、狩人はコントロールを失い、それを放棄してそれを放棄しなければならない
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium