YOU SAID:
The dark side the for force the is path to prolific powers which a several consideration unnatural
INTO JAPANESE
武力行使の暗黒面は生産力への道であり、これはいくつかの不自然な配慮である。
BACK INTO ENGLISH
The dark side of the use of force is the path to productive power, which is some unnatural consideration.
INTO JAPANESE
武力の使用の暗黒面は生産力への道であり、これは不自然な考慮事項です。
BACK INTO ENGLISH
The dark side of the use of force is the path to productive forces, which is an unnatural consideration.
INTO JAPANESE
武力行使の暗黒面は生産力への道であり、不自然な配慮である。
BACK INTO ENGLISH
The dark side of the use of force is the path to productive forces and an unnatural consideration.
INTO JAPANESE
武力行使の暗黒面は生産力への道であり、不自然な配慮である。
BACK INTO ENGLISH
The dark side of the use of force is the path to productive forces and an unnatural consideration.
Yes! You've got it man! You've got it