YOU SAID:
the dark men standing around the corner seemed to have everyone trembling in their timberlands.
INTO JAPANESE
角を曲がったところに立っている暗い男たちは、彼らの森林地帯で皆を震えさせているようだった.
BACK INTO ENGLISH
The dark men standing around the corner seemed to make everyone shiver in their woodlands.
INTO JAPANESE
角を曲がったところに立っている闇の男たちは、彼らの森にいる全員を震えさせているようだった.
BACK INTO ENGLISH
The men of darkness standing around the corner seemed to shudder everyone in their woods.
INTO JAPANESE
角を曲がったところに立っている闇の男たちは、森の中にいる全員を震え上がらせたようだった。
BACK INTO ENGLISH
The dark men standing around the corner seemed to terrify everyone in the woods.
INTO JAPANESE
角を曲がったところに立っている暗い男たちは、森の中でみんなを怖がらせているようでした。
BACK INTO ENGLISH
Dark men standing around the corner seemed to frighten everyone in the woods.
INTO JAPANESE
角を曲がったところに立っている暗い男たちは、森の中でみんなを怖がらせているようでした。
BACK INTO ENGLISH
Dark men standing around the corner seemed to frighten everyone in the woods.
That didn't even make that much sense in English.