YOU SAID:
The Dao that can be trodden is not the enduring and unchanging Dao. The name that can be named is not the enduring and unchanging name.
INTO JAPANESE
踏みつぶすことができるダオは、永続的で不変のダオではありません。名前を付けることができる名前は、永続的で不変の名前ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Dao, which can be trampled, is not a lasting, immutable dao. A name that can be named is not a permanent, immutable name.
INTO JAPANESE
踏みにじることができるダオは、永続的で不変のダオではありません。名前を付けることができる名前は、永続的で変更できない名前ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Dao, which can be trampled, is not a persistent and immutable dao. A name that can be named is not a permanent and immutable name.
INTO JAPANESE
踏みにじることができるダオは、永続的で不変のダオではありません。名前を付けることができる名前は、永続的で変更不可能な名前ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Dao, which can be trampled, is not a persistent and immutable dao. A name that can be named is not a permanent and immutable name.
Okay, I get it, you like Translation Party.