YOU SAID:
The dangerous monkey is playing with himself again
INTO JAPANESE
危険な猿がもう一度自分自身で演奏します。
BACK INTO ENGLISH
A dangerous monkey music on their own once again.
INTO JAPANESE
危険なモンキー、自分で音楽をもう一度。
BACK INTO ENGLISH
In a dangerous monkey, their music up again.
INTO JAPANESE
危険な猿、自分たちの音楽をもう一度。
BACK INTO ENGLISH
Once again it's a dangerous monkey, their own music.
INTO JAPANESE
もう一度危険な猿、自分の音楽です。
BACK INTO ENGLISH
It is once again a dangerous monkey, their own music.
INTO JAPANESE
もう一度、危険な猿、自分の音楽です。
BACK INTO ENGLISH
It is once again a dangerous monkey, their music.
INTO JAPANESE
もう一度、危険な猿、自分たちの音楽です。
BACK INTO ENGLISH
It is once again a dangerous monkey, their own music.
INTO JAPANESE
もう一度、危険な猿、自分の音楽です。
BACK INTO ENGLISH
It is once again a dangerous monkey, their music.
INTO JAPANESE
もう一度、危険な猿、自分たちの音楽です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium