YOU SAID:
The danger is unleashed only if you substantially disturb this place physically. This place is best shunned and left uninhabited.
INTO JAPANESE
あなたが物理的にこの場所を実質的に妨害する場合にのみ、危険が解き放たれます。この場所は最高に捨てられ、無人のままです。
BACK INTO ENGLISH
Danger is released only if you physically interfere with this place physically. This place is thrown out to the highest and remains unattended.
INTO JAPANESE
危険は物理的に物理的にこの場所に干渉する場合にのみリリースされます。この場所は最高に投げ出され、無人のままです。
BACK INTO ENGLISH
Danger is only released if physically physically interferes with this location. This place is thrown to the highest and remains unattended.
INTO JAPANESE
危険は物理的に物理的にこの場所に干渉する場合にのみリリースされます。この場所は最高に投げられ、無人のままです。
BACK INTO ENGLISH
Danger is only released if physically physically interferes with this location. This place is thrown to the highest and remains unattended.
You love that! Don't you?