YOU SAID:
The damage looks pretty signifigant. Have you had it evaluated? I imagine it will need to be serviced to prevent further damage. You really damaged it?
INTO JAPANESE
ダメージはかなり目立つように見えます。あなたはそれを評価しましたか?それ以上の被害を防ぐためにサービスを受ける必要があると思います。あなたは本当にそれを傷つけた?
BACK INTO ENGLISH
Damage seems to be conspicuous. Did you rate it? I think that it is necessary to receive services to prevent further damage. Did you really hurt it?
That didn't even make that much sense in English.