YOU SAID:
the customers are buying, and the money is multiplying, and the pr people are lying and the pr people are lying, who cares if a few trees are dying?
INTO JAPANESE
顧客は買い、お金は増え、広報担当者は嘘をつき、広報担当者も嘘をつき、数本の木が枯れても誰が気にするでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Customers buy, money grows, publicists lie, publicists lie, and who cares if a few trees die?
INTO JAPANESE
顧客が購入し、お金が増え、広報担当者が嘘をつき、広報担当者が嘘をつき、そして数本の木が枯れても誰が気にするでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Who cares if customers buy, money grows, publicists lie, publicists lie, and a few trees die?
INTO JAPANESE
顧客が購入し、お金が増え、広報担当者が嘘をつき、広報担当者が嘘をつき、そして数本の木が枯れても誰が気にするでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Who cares if customers buy, money grows, publicists lie, publicists lie, and a few trees die?
Okay, I get it, you like Translation Party.