YOU SAID:
The current rumor is that he finally became a train-stuffer at Shinjuku station.
INTO JAPANESE
現在の噂は、彼がついに新宿駅で列車の詰め物になったということです。
BACK INTO ENGLISH
The current rumor is that he finally got a train stuff at Shinjuku Station.
INTO JAPANESE
現在の噂は、彼がついに新宿駅で電車のものを手に入れたことです。
BACK INTO ENGLISH
The current rumor is that he finally got a train at Shinjuku Station.
INTO JAPANESE
現在の噂は、彼がついに新宿駅で電車になったことです。
BACK INTO ENGLISH
The current rumor is that he finally got on the train at Shinjuku Station.
INTO JAPANESE
現在のうわさは、彼がついに新宿駅で電車に乗ったことです。
BACK INTO ENGLISH
The current rumor is that he finally got on the train at Shinjuku Station.
Okay, I get it, you like Translation Party.