YOU SAID:
The crescent moon is subdued by the hue of the aardvark
INTO JAPANESE
三日月はアードバークの色合いによって鎮圧される
BACK INTO ENGLISH
The march is subdued by the shades of aardobark
INTO JAPANESE
行進はアールドバルクの色合いで鎮圧されている
BACK INTO ENGLISH
The march is subdued in shades of Aaldbulk
INTO JAPANESE
行進は、アルドバルクの色合いで落ち着きます
BACK INTO ENGLISH
March settles in shades of Aldo Bulk
INTO JAPANESE
3月はアルドバルクの色合いで落ち着く
BACK INTO ENGLISH
March settles down with shades of Aldo bulk
INTO JAPANESE
3月はアルドバルクの色合いで落ち着く
BACK INTO ENGLISH
March settles down with shades of Aldo bulk
That didn't even make that much sense in English.