YOU SAID:
"The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again; but already it was impossible to say which was which."
INTO JAPANESE
「外の生き物はブタから人間へ、そして人間からブタへ、そして再びブタから人間へと見えました。しかし、どちらがどちらであったかを言うことはすでに不可能でした。」
BACK INTO ENGLISH
"The outside creatures looked from pig to human, from human to pig, and again from pig to human. But it was already impossible to say which one was which."
INTO JAPANESE
「外の生き物は豚から人間へ、人間から豚へ、そして再び豚から人間へと見えました。しかし、どちらがどれであるかを言うことはすでに不可能でした。」
BACK INTO ENGLISH
"The outside creatures looked from pigs to humans, from humans to pigs, and again from pigs to humans, but it was already impossible to say which one is which."
INTO JAPANESE
「外の生き物は豚から人間へ、人間から豚へ、そして再び豚から人間へと見えましたが、どちらがどれであるかを言うことはすでに不可能でした。」
BACK INTO ENGLISH
"The outside creatures looked from pig to human, human to pig, and again from pig to human, but it was already impossible to say which one was."
INTO JAPANESE
「外の生き物は豚から人間へ、人間から豚へ、そして再び豚から人間へと見えましたが、どれが誰であるかを言うことはすでに不可能でした。」
BACK INTO ENGLISH
"The outside creatures looked from pig to human, human to pig, and again from pig to human, but it was already impossible to say who was who."
INTO JAPANESE
「外の生き物は豚から人間へ、人間から豚へ、そして再び豚から人間へと見えましたが、誰が誰であったかを言うことはすでに不可能でした。」
BACK INTO ENGLISH
"The outside creatures looked from pig to human, human to pig, and again from pig to human, but it was already impossible to say who was who."
You've done this before, haven't you.