YOU SAID:
The creatures eyes, well is similar in function to a humans, are structurally different. They possess a unique iris structure that allows for exceptional night vision, and a wider field of view. It’s pupil slit, a characteristic that is commonly found in nocturnal animals.
INTO JAPANESE
この生物の目は、機能的には人間と似ていますが、構造が異なります。独特の虹彩構造を持ち、夜間視力に優れ、視野が広くなっています。瞳孔は細長く、夜行性の動物によく見られる特徴です。
BACK INTO ENGLISH
The creature's eyes are functionally similar to ours but structurally different: they have a unique iris structure that allows for good night vision and a wide field of view, and their pupils are elongated, a feature commonly found in nocturnal animals.
INTO JAPANESE
この生物の目は機能的には人間の目と似ていますが、構造が異なります。独特の虹彩構造により夜間視力が良く、視野が広く、瞳孔は夜行性の動物によく見られる細長い形状をしています。
BACK INTO ENGLISH
The creature's eyes are functionally similar to human eyes, but structurally different: a unique iris structure allows for good night vision, a wide field of view, and elongated pupils, typical of nocturnal animals.
INTO JAPANESE
この生物の目は機能的には人間の目と似ていますが、構造が異なります。独特な虹彩構造により、夜間視力が良く、視野が広く、夜行性の動物に典型的な細長い瞳孔を備えています。
BACK INTO ENGLISH
The creature's eyes are functionally similar to human eyes, but differ in structure: a unique iris structure allows for good night vision, a wide field of view, and elongated pupils typical of nocturnal animals.
INTO JAPANESE
この生物の目は機能的には人間の目と似ていますが、構造が異なります。独特な虹彩構造により、夜間視力が良く、視野が広く、夜行性の動物に典型的な細長い瞳孔を備えています。
BACK INTO ENGLISH
The creature's eyes are functionally similar to human eyes, but differ in structure: a unique iris structure allows for good night vision, a wide field of view, and elongated pupils typical of nocturnal animals.
You love that! Don't you?