YOU SAID:
“The crane suffered an injury in his crane-ium”
INTO JAPANESE
「クレーンはクレーンウムで怪我をしました」
BACK INTO ENGLISH
"Crane was injured at Craneum."
INTO JAPANESE
「クレーンはクラネウムで負傷しました。」
BACK INTO ENGLISH
“Crane was injured at Craneum.”
INTO JAPANESE
「クレーンはクラネウムで負傷しました。」
BACK INTO ENGLISH
“Crane was injured at Craneum.”
That's deep, man.