YOU SAID:
the crack of dawn is a roosters crow, stemmed from the dusk of night
INTO JAPANESE
夜明けのひびは、夜の夕暮れから発生する鶏の鳴き声です
BACK INTO ENGLISH
The crack of dawn is the crowing of a rooster that occurs from the dusk of night
INTO JAPANESE
夜明けの鳴き声は、夜の夕暮れから起こる鶏の鳴き声です
BACK INTO ENGLISH
The dawn crowing is the rooster's crowing that occurs at dusk at night.
INTO JAPANESE
暁の鳴き声は、夜の夕暮れ時に発生する鶏の鳴き声です。
BACK INTO ENGLISH
The crowing of the dawn is the crowing of a rooster that occurs at dusk at night.
INTO JAPANESE
暁の鳴き声は、夜の夕暮れ時に発生する鶏の鳴き声です。
BACK INTO ENGLISH
The crowing of the dawn is the crowing of a rooster that occurs at dusk at night.
This is a real translation party!