YOU SAID:
The crab rave had gone too far once the lobsters showed up with seaweed.
INTO JAPANESE
ロブスターが海藻と一緒に現れると、カニの絶賛は行き過ぎていました。
BACK INTO ENGLISH
When the lobster appeared with the seaweed, the crab's rave reviews went too far.
INTO JAPANESE
海藻と一緒にロブスターが登場したとき、カニの絶賛は行き過ぎでした。
BACK INTO ENGLISH
When lobsters appeared with seaweed, the crab's rave reviews were overkill.
INTO JAPANESE
海藻と一緒にロブスターが登場したとき、カニの絶賛されたレビューはやり過ぎでした。
BACK INTO ENGLISH
When lobsters appeared with seaweed, the acclaimed reviews of crabs were overkill.
INTO JAPANESE
海藻と一緒にロブスターが登場したとき、絶賛されたカニのレビューはやり過ぎでした。
BACK INTO ENGLISH
When the lobster appeared with seaweed, the acclaimed crab review was overkill.
INTO JAPANESE
ロブスターが海藻と一緒に現れたとき、絶賛されたカニのレビューはやり過ぎでした。
BACK INTO ENGLISH
The acclaimed crab review was overkill when lobsters appeared with seaweed.
INTO JAPANESE
ロブスターが海藻と一緒に現れたとき、絶賛されたカニのレビューはやり過ぎでした。
BACK INTO ENGLISH
The acclaimed crab review was overkill when lobsters appeared with seaweed.
This is a real translation party!