YOU SAID:
The cow walked down the road and kissed the duck on the head, which was actually on fire, causing the cow to burn itself.
INTO JAPANESE
牛は道を歩いて、実際に火がついているアヒルの頭にキスをし、牛が火傷を負った。
BACK INTO ENGLISH
The cow walked down the road, kissing the head of a duck that was actually on fire, and the cow was burned.
INTO JAPANESE
牛は実際に燃えているアヒルの頭にキスをして道を歩き、牛は火傷しました。
BACK INTO ENGLISH
The cow actually kissed the burning duck's head and walked down the road, and the cow was burned.
INTO JAPANESE
牛は実際に燃えているアヒルの頭にキスをして道を歩いたところ、牛は燃やされました。
BACK INTO ENGLISH
The cow was burned when he kissed the head of a actually burning duck and walked down the road.
INTO JAPANESE
実際に燃えているアヒルの頭にキスをして道を歩いたとき、牛は火傷しました。
BACK INTO ENGLISH
The cow was burned when he walked down the road, kissing the head of a real burning duck.
INTO JAPANESE
牛は、本物の燃えているアヒルの頭にキスをして、道を歩いたときに火傷を負いました。
BACK INTO ENGLISH
The cow kissed the head of a real burning duck and was burned as he walked down the road.
INTO JAPANESE
牛は本物の燃えているアヒルの頭にキスをし、道を歩いていると火傷を負いました。
BACK INTO ENGLISH
The cow kissed the head of a real burning duck and was burned while walking down the road.
INTO JAPANESE
牛は本物の燃えているアヒルの頭にキスをし、道を歩いているときに火傷を負いました。
BACK INTO ENGLISH
The cow kissed the head of a real burning duck and was burned while walking down the road.
That didn't even make that much sense in English.