YOU SAID:
The couple was keeoing their child, but the husband let the cat out of the bag that his wife has a bun in the oven. He is now in the dog house. He decided to throw his buddy John under the bus and say that he spilled the beans. Now he is in a pickle.
INTO JAPANESE
夫婦は子供を育てていたが、夫は妻が妊娠していることを漏らしてしまった。彼は今、窮地に立たされている。彼は友人のジョンを非難し、秘密を漏らしたと告げることにした。今、彼は窮地に立たされている。
BACK INTO ENGLISH
The couple were expecting a child, but the husband accidentally let it slip that his wife was pregnant. Now he's in trouble. He decides to blame his friend John and tell him that he leaked the secret. Now he's in trouble.
INTO JAPANESE
夫婦は子供を期待していたが、夫は妻が妊娠していることをうっかり漏らしてしまった。今、彼は困った状況に陥っている。彼は友人のジョンを責め、秘密を漏らしたのは彼だと告げる。今、彼は困った状況に陥っている。
BACK INTO ENGLISH
The couple was expecting a child, but the husband accidentally let it slip that his wife was pregnant. Now he finds himself in trouble. He blames his friend John and tells him that it was him who let the secret out. Now he finds himself in trouble.
INTO JAPANESE
夫婦は子供を期待していたが、夫は妻が妊娠していることをうっかり漏らしてしまった。今、彼は困った状況に陥っている。彼は友人のジョンを責め、秘密を漏らしたのは彼だと言う。今、彼は困った状況に陥っている。
BACK INTO ENGLISH
The couple was expecting a child, but the husband accidentally let it slip that his wife was pregnant. Now he is in trouble. He blames his friend John and says that it was him who let the secret out. Now he is in trouble.
INTO JAPANESE
夫婦は子供を期待していましたが、夫は妻が妊娠していることをうっかり漏らしてしまいました。今、彼は困っています。彼は友人のジョンを責め、秘密を漏らしたのは彼だと言います。今、彼は困っています。
BACK INTO ENGLISH
The couple was expecting a child, but the husband accidentally let it slip that his wife was pregnant. Now he is in trouble. He blames his friend John and says that it was him who let the secret out. Now he is in trouble.
Okay, I get it, you like Translation Party.