YOU SAID:
The cosmonauts were transfixed with wonderment as the sun set — over the Earth — there lucklessly, untethered Comrade Todd on fire.
INTO JAPANESE
宇宙飛行士が太陽のセットとして驚きと愕然-地球-に火が lucklessly、命綱同志トッド。
BACK INTO ENGLISH
Astronauts as the sun sets surprise and dismay - Earth - to fire lucklessly, untethered comrade Todd.
INTO JAPANESE
太陽と宇宙飛行士は、驚きと落胆 - 地球 - lucklessly、命綱をつけていない同志トッドを発射するを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Solar and space to fire the allies not with surprise and disappointment - the Earth - lucklessly, untethered Todd sets.
INTO JAPANESE
太陽と命綱をつけていないトッド セット lucklessly、ない驚きと失望 - 地球 - 同盟国を発射するスペース。
BACK INTO ENGLISH
Space to fire Todd set lucklessly not wearing a rope with the Sun, no surprises and disappointment - the Earth - allies.
INTO JAPANESE
トッド セット太陽とロープを着用していない lucklessly を発射するスペース、驚きと失望 - 地球 - 同盟国。
BACK INTO ENGLISH
Space to fire lucklessly not wearing Todd set solar and rope, surprise and disappointment - the Earth - allies.
INTO JAPANESE
宇宙火災トッド セット太陽身に着けていない lucklessly とロープ、驚きと失望 - 地球 - 同盟国。
BACK INTO ENGLISH
Lucklessly cosmic fire Todd set the Sun not wearing and rope, surprise and disappointment - the Earth - allies.
INTO JAPANESE
トッドは、身に着けていない太陽を設定 lucklessly 宇宙の火とロープ、驚きと失望 - 地球 - 同盟国。
BACK INTO ENGLISH
Todd's not wearing Sun setting lucklessly cosmic fire and rope, surprise and disappointment - the Earth - allies.
INTO JAPANESE
トッドの太陽設定 lucklessly 宇宙火災とロープ、驚きと失望 - を着用していない地球の同盟国。
BACK INTO ENGLISH
Todd Sun setting lucklessly cosmic fire and rope, surprise and disappointment-allies of the earth do not wear.
INTO JAPANESE
トッド夕日 lucklessly 宇宙火災とロープの驚きと失望の地球の同盟国を着用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Avoid wearing Todd sunset lucklessly cosmic fire and rope surprises and disappointments of the Earth allies.
INTO JAPANESE
トッド日没 lucklessly 宇宙火とロープの驚きと地球同盟者の失望を着用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not wear a disappointing surprise Todd sunset lucklessly cosmic fire and rope and the Earth allies.
INTO JAPANESE
失望驚きトッド日没 lucklessly 宇宙火災とロープと地球同盟者を着用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Disappointing surprises do not wear Todd sunset lucklessly cosmic fire and rope and the Earth allies.
INTO JAPANESE
残念な驚きは、トッド日没 lucklessly 宇宙火とロープと地球同盟者を着用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not wear Todd sunset lucklessly cosmic fire and rope and the Earth allies a bad surprise.
INTO JAPANESE
トッド日没 lucklessly 宇宙火災やロープを着用しないでくださいし、地球同盟国悪い驚き。
BACK INTO ENGLISH
Please do not wear Todd sunset lucklessly cosmic fire and rope the Earth allies bad surprises.
INTO JAPANESE
トッド日没 lucklessly 宇宙火災を着用しないで下さい、ロープ、地球に悪い驚きが同盟国します。
BACK INTO ENGLISH
Todd sunset lucklessly cosmic fire, and don't wear the rope to stop the bad surprise ally.
INTO JAPANESE
トッド日没 lucklessly 宇宙火災と悪い驚きの同盟国を停止するロープを着用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not wear a rope to stop the allies Todd sunset lucklessly cosmic fire and bad surprises.
INTO JAPANESE
トッドの同盟国を停止するロープを着用しないでください日没 lucklessly 宇宙火災と悪い驚き。
BACK INTO ENGLISH
Do not wear a rope to stop the allies of Todd sunset lucklessly cosmic fire and bad surprises.
INTO JAPANESE
トッド日没 lucklessly 宇宙火と悪い驚きの同盟国を停止するロープを着用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not wear a rope to stop the allies of Todd sunset lucklessly cosmic fire and bad surprises.
You've done this before, haven't you.