YOU SAID:
The correct way to stir a tea is thrice anti-clockwise after adding milk
INTO JAPANESE
お茶を攪拌する正しい方法は、牛乳を追加した後は反時計回りでは三度
BACK INTO ENGLISH
After you add the correct way to stir the tea, milk's third in a counterclockwise direction
INTO JAPANESE
ミルクの反時計回りの方向に第 3、お茶をかき混ぜるに正しい方法を追加した後
BACK INTO ENGLISH
After you add the correct way to stir the milk counter clockwise direction to the third, tea
INTO JAPANESE
第三に、紅茶にミルク反時計回りを攪拌する正しい方法を追加した後
BACK INTO ENGLISH
After you have added the correct way to stir tea milk counterclockwise in the third
INTO JAPANESE
後が 3 番目で反時計回りに紅茶ミルクを攪拌する正しい方法を追加します。
BACK INTO ENGLISH
Add the right way after tea milk, stirring counterclockwise in the third.
INTO JAPANESE
紅茶ミルク、3 番目で反時計回りに攪拌後、適切な方法を追加します。
BACK INTO ENGLISH
Add the milk tea, a third counterclockwise after stirring, the right way.
INTO JAPANESE
ミルクティー、正しい方法、攪拌後反時計回りに 3 分の 1 を追加します。
BACK INTO ENGLISH
Add the milk, the right way, stirring after counterclockwise to 1 / 3.
INTO JAPANESE
追加ミルク、攪拌した後、適切な方法反時計回りに 1/3。
BACK INTO ENGLISH
Add milk, stirred and then appropriate way counterclockwise 1/3.
INTO JAPANESE
ミルク、攪拌を追加し、その後、適切な方法は反時計回りに 1/3。
BACK INTO ENGLISH
And then add the milk, stirring counterclockwise 1/3, then the proper way.
INTO JAPANESE
反時計回りに 1/3、その後、適切な方法をかき混ぜながら、牛乳を追加します。
BACK INTO ENGLISH
Add the milk, stirring counterclockwise 1/3, then the proper way.
INTO JAPANESE
牛乳、攪拌反時計回りに 1/3、その後、適切な方法を追加します。
BACK INTO ENGLISH
Add the milk, stirring counterclockwise 1/3, then the proper way.
This is a real translation party!