YOU SAID:
The conversion involves quantization of the input, so it necessarily introduces a small amount of error or noise.
INTO JAPANESE
変換には入力の量子化が含まれるため、必然的に少量の誤差またはノイズが発生します。
BACK INTO ENGLISH
Because the transformation involves quantization of the inputs, there will inevitably be small amounts of error or noise.
INTO JAPANESE
変換には入力の量子化が含まれるため、必然的に少量の誤差やノイズが発生します。
BACK INTO ENGLISH
Because the transformation involves quantization of the inputs, there will inevitably be small amounts of error and noise.
INTO JAPANESE
変換には入力の量子化が含まれるため、必然的に少量の誤差とノイズが発生します。
BACK INTO ENGLISH
Because the transformation involves quantization of the inputs, there will inevitably be small amounts of error and noise.
That's deep, man.