YOU SAID:
THE CONTRYSIDES WERE NICE AND THE PLANTS WERE SINGING AND THE BIRDS AND THE SUN WAS ALMOST DOWN FROM THE TOP OF THE SKY
INTO JAPANESE
しかし そいつらはあまりにも あーでもないこーでもないと 喧嘩をしていたために そのうちに木々の上から朝日が昇って そいつらをみんな 石に変えてしまったんだよ!
BACK INTO ENGLISH
They spent so much time arguing the whithertos and the whyfors that the sun's first light crept over the top of the trees and turned them all to stone!
INTO JAPANESE
しかし そいつらはあまりにも あーでもないこーでもないと 喧嘩をしていたために そのうちに木々の上から朝日が昇って そいつらをみんな 石に変えてしまったんだよ!
BACK INTO ENGLISH
They spent so much time arguing the whithertos and the whyfors that the sun's first light crept over the top of the trees and turned them all to stone!
That didn't even make that much sense in English.