YOU SAID:
The complexity of the quantum membranes simply was overbearing, and was not needed to calibrate the radar gun. I could not put my brain to comprehend what happened when the electrons released their souls from the steel material, but I whittled down the documents that displayed proof, to only one that conveyed information.
INTO JAPANESE
量子膜の複雑さは単に耐え難いものであり、レーダー銃を較正する必要はなかった。私は、電子が鋼鉄材料から魂を放出したときに何が起こったのか、脳に理解させることができませんでしたが、証拠を示す文書を、情報を伝える文書だけに絞り込みました。
BACK INTO ENGLISH
The complexity of the quantum membrane was simply unbearable, and there was no need to calibrate the radar gun. I couldn't get my brain to understand what happened when the electrons released their souls from the steel material, but I narrowed down the documentary evidence to just those that conveyed information.
INTO JAPANESE
量子膜の複雑さは単に耐え難く、レーダー銃を較正する必要はなかった。電子が鋼鉄材料から魂を放出したときに何が起こったのか脳に理解させることができませんでしたが、私は文書証拠を情報を伝えるものだけに絞り込みました。
BACK INTO ENGLISH
The complexity of the quantum film was simply unbearable, and there was no need to calibrate the radar gun. I couldn't get my brain to understand what happened when the electrons released their souls from the steel material, but I narrowed down the documentary evidence to just those that convey information.
INTO JAPANESE
量子フィルムの複雑さは単に耐え難く、レーダー銃を較正する必要はなかった。電子が鋼鉄材料から魂を放出したときに何が起こったのかを脳に理解させることができませんでしたが、私は文書証拠を情報を伝えるものだけに絞り込みました。
BACK INTO ENGLISH
The complexity of the quantum film was simply unbearable, and there was no need to calibrate the radar gun. I couldn't get my brain to understand what happened when the electrons released their souls from the steel material, but I narrowed down the documentary evidence to just what conveyed the information.
INTO JAPANESE
量子フィルムの複雑さは単に耐え難く、レーダー銃を較正する必要はなかった。電子が鋼鉄材料から魂を放出したときに何が起こったのかを脳に理解させることができませんでしたが、私は文書証拠を情報を伝えるものに絞り込みました。
BACK INTO ENGLISH
The complexity of the quantum film was simply unbearable, and there was no need to calibrate the radar gun. I couldn't get my brain to understand what happened when the electrons released their souls from the steel material, but I narrowed down the documentary evidence to one that conveys information.
INTO JAPANESE
量子フィルムの複雑さは単に耐え難く、レーダー銃を較正する必要はなかった。電子が鋼鉄材料から魂を放出したときに何が起こったのか脳に理解させることができませんでしたが、私は文書証拠を情報を伝えるものに絞り込みました。
BACK INTO ENGLISH
The complexity of the quantum film was simply unbearable, and there was no need to calibrate the radar gun. I couldn't get my brain to understand what happened when the electrons released their souls from the steel material, but I narrowed down the documentary evidence to one that conveys information.
Come on, you can do better than that.