YOU SAID:
The company had a policy that stated an appointment can be no longer than three hours, but the policy was quickly removed when it interfered with an important meeting.
INTO JAPANESE
会社には、約束は 3 時間を超えてはならないという方針がありましたが、重要な会議に干渉したとき、その方針はすぐに取り消されました。
BACK INTO ENGLISH
The company had a policy that promises should not exceed three hours, but that policy was quickly revoked when it interfered with an important meeting.
INTO JAPANESE
会社には 3 時間を超えてはならないという方針がありましたが、重要な会議に干渉したとき、その方針はすぐに取り消されました。
BACK INTO ENGLISH
The company had a policy that it should not exceed three hours, but when it interfered with an important meeting, that policy was quickly revoked.
INTO JAPANESE
3時間を超えてはならないという同社の方針だったが、重要な会議に支障をきたすとすぐにその方針は撤回された。
BACK INTO ENGLISH
The company's policy was not to exceed three hours, but it was withdrawn as soon as it interfered with important meetings.
INTO JAPANESE
3時間を超えないという同社の方針だったが、重要な会議に支障をきたすとすぐに撤回された。
BACK INTO ENGLISH
The company's policy was not to exceed three hours, but it was withdrawn as soon as it interfered with an important meeting.
INTO JAPANESE
3時間を超えないという同社の方針だったが、重要な会議に支障をきたすとすぐに撤回された。
BACK INTO ENGLISH
The company's policy was not to exceed three hours, but it was withdrawn as soon as it interfered with an important meeting.
You've done this before, haven't you.