YOU SAID:
The community w g. So I asked him if he had an idea, and he replied with "as Whole Wheat Bread Stapled to Trees." That didn't fit,
INTO JAPANESE
コミュニティはそれで私は彼に考えがあるかどうか尋ね、そして彼は「全粒粉パンが木にホチキス止めされているように」と答えた。それは合いませんでした、
BACK INTO ENGLISH
The community so I asked if he had idea, and he replied, "Whole wheat bread is stapled in the trees." It did not suit,
INTO JAPANESE
コミュニティは私に彼が考えを持っていたかと尋ねました、そして、彼は答えました、「全粒小麦パンは木にホチキス止めされています」。合わなかった、
BACK INTO ENGLISH
The community asked me if he had ideas, and he answered, "Whole wheat bread is stapled in trees." I did not agree
INTO JAPANESE
コミュニティは私に彼に考えがあるかどうか尋ね、そして彼は答えた、「全粒小麦パンは木に綴じられています」。同意しませんでした
BACK INTO ENGLISH
The community asked me if he had idea, and he answered, "Whole wheat bread is bound to the tree." I did not agree
INTO JAPANESE
コミュニティは私に彼に考えがあるかどうか尋ね、彼は答えた、「全粒粉パンは木に縛られている」同意しませんでした
BACK INTO ENGLISH
The community asked me if he had idea, he replied, "I do not agree" Whole wheat bread is tied to the tree "
INTO JAPANESE
コミュニティは私に彼が考えを持っているかどうか尋ねました、と彼は答えました、「私は同意しません」
BACK INTO ENGLISH
The community asked me if he has ideas, he replied, "I do not agree"
INTO JAPANESE
コミュニティは彼にアイデアがあるかどうか私に尋ね、彼は答えた、「私は同意しません」
BACK INTO ENGLISH
The community asked me if he had any idea, he answered, "I do not agree"
INTO JAPANESE
コミュニティは私に彼が何か考えがあるかどうか尋ねました、と彼は答えました、「私は同意しません」
BACK INTO ENGLISH
The community asked me if he had any idea, he answered, "I do not agree"
You love that! Don't you?