Translated Labs

YOU SAID:

The colors on this helmet make it<br>super obvious if you're not marching<br>in sync with your squadmates.<br>So you better toe the line, rookie!

INTO JAPANESE

このヘルメットの色はそれを可能にします<br>行進していない場合は非常に明白です<br>チームメイトと同期します。<br>だから、新人よ、一線を越えたほうがいいよ!

BACK INTO ENGLISH

The colors of this helmet allow it to be very obvious if you're not marching in sync with your teammates.<br> So, rookies, you better cross the line!

INTO JAPANESE

このヘルメットの色により、チームメイトと同期して行進していないことが非常に明白になります。<br>だから、新人の皆さん、一線を越えたほうがいいですよ!

BACK INTO ENGLISH

This helmet color makes it very obvious that you are not marching in sync with your teammates.<br> So, newcomers, you should cross the line!

INTO JAPANESE

このヘルメットの色を見ると、チームメイトと足並みを揃えて行進していないことが一目瞭然です。<br>だから、初心者の皆さん、一線を越えるべきです!

BACK INTO ENGLISH

The color of this helmet makes it clear that you're not marching in step with your teammates.<br> So, beginners, you should cross the line!

INTO JAPANESE

このヘルメットの色を見れば、チームメイトと歩調を合わせて行進していないことが明らかです。<br>だから、初心者は一線を越えるべきです!

BACK INTO ENGLISH

The color of this helmet makes it clear that he's not marching in step with his teammates.<br> So beginners should cross the line!

INTO JAPANESE

このヘルメットの色を見れば、彼がチームメイトと歩調を合わせて行進していないことが明らかだ。<br>だから初心者は一線を越えるべきです!

BACK INTO ENGLISH

It's clear from the color of this helmet that he's not marching in step with his teammates.<br> So beginners should cross the line!

INTO JAPANESE

このヘルメットの色を見れば、彼がチームメイトと歩調を合わせて行進していないことは明らかだ。<br>だから初心者は一線を越えるべきです!

BACK INTO ENGLISH

It's clear from the color of this helmet that he's not marching in step with his teammates.<br> So beginners should cross the line!

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
31May13
1
votes
30May13
2
votes
05Jun13
1
votes
31May13
1
votes
31May13
1
votes