Translated Labs

YOU SAID:

The coastal tide stretches itself the limbs of an agile creature while you stand in the midst of a great fog hugging the mountainous landscape

INTO JAPANESE

海岸の潮流が機敏な生き物の手足のように伸び、あなたは山々の風景を包み込む大きな霧の真っ只中に立っています。

BACK INTO ENGLISH

Coastal currents stretch like the limbs of agile creatures, and you stand in the midst of a great mist that envelops the mountainous landscape.

INTO JAPANESE

沿岸流は機敏な生き物の手足のように伸びており、あなたは山岳地帯を覆う大きな霧の真っ只中に立っています。

BACK INTO ENGLISH

Coastal currents stretch like the limbs of an agile creature, and you stand in the midst of a great fog that blankets the mountains.

INTO JAPANESE

沿岸流は機敏な生き物の手足のように伸びており、あなたは山を覆う大きな霧の真っ只中に立っています。

BACK INTO ENGLISH

Coastal currents stretch like the limbs of agile creatures, and you stand in the midst of a great fog that covers the mountains.

INTO JAPANESE

沿岸流は俊敏な生き物の手足のように伸びており、あなたは山を覆う大きな霧の真っ只中に立っています。

BACK INTO ENGLISH

Coastal currents stretch out like the limbs of agile creatures, and you stand in the midst of a great fog that covers the mountains.

INTO JAPANESE

沿岸流は俊敏な生き物の手足のように伸びており、あなたは山を覆う大きな霧の真っ只中に立っています。

BACK INTO ENGLISH

Coastal currents stretch out like the limbs of agile creatures, and you stand in the midst of a great fog that covers the mountains.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Mar10
3
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes