YOU SAID:
The clips used in this video are brief and edited, usually with narration playing over it or showing amounts needed to make my point. I do not own or claim to own the rights to footage.
INTO JAPANESE
このビデオで使用されるクリップは、通常、ナレーションがその上再生または私のポイントを作るために必要な量を示すと、簡単に、編集されています。私が所有しているか、または映像の権利を所有していると主張しません。
BACK INTO ENGLISH
Clips used in this video is, usually, and indicates the amount required for the narration to make on playing or my point that, easily, has been edited. What I have, or I do not claim to own the rights of the video.
INTO JAPANESE
このビデオで使用されたクリップは、通常、あり、そして演奏や、簡単に、編集された私のポイントにするためにナレーションのために必要とされる量を示しています。私は何を持っているか、私はビデオの権利を所有していると主張しません。
BACK INTO ENGLISH
Clips This was used in the video, usually, there, and performances and, simply shows the amount required for narration to the edited my point. Do I have to do, I do not claim to own the rights of the video.
INTO JAPANESE
クリップこれは通常、そこに、ビデオで使用され、パフォーマンスや、単純に編集した私のポイントにナレーションのために必要とされる量を示している。ました私がしなければならないでください、私はビデオの権利を所有していると主張しません。
BACK INTO ENGLISH
Clip This usually there is used in video, performance and shows the amount required for narration to my point editing simple. Beneath Please do not should I have to, I do not claim to own the rights of the video.
INTO JAPANESE
このクリップは通常そこに映像、パフォーマンスで使用され、私のポイント編集単純にナレーションのために必要な量を示しています。下の私は、私はビデオの権利を所有していると主張しないために持っている必要がありませんしてください。
BACK INTO ENGLISH
This clip is usually there in the video, is used in the performance, it shows the amount necessary for my point editing simple narration. My bottom, I please and do not need to have in order to do not claim to own the rights of the video.
INTO JAPANESE
このクリップは、ビデオに通常存在するパフォーマンスで使用されている、それは簡単なナレーションを編集私のポイントのために必要な量を示しています。私の一番下には、私は喜ばや映像の権利を所有していると主張しないために持っている必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
This clip has been used in the performance, which is normally present in the video, it shows the amount necessary for my point edit a simple narration. Under my best, I need to have in order to do not claim to own the rights of delight and video or
INTO JAPANESE
このクリップは、映像中に通常存在するパフォーマンスで使用されてきた、それは私のポイントの編集、簡単なナレーションに必要な量を示しています。私の最高の下で、私は喜びとビデオまたはの権利を所有していると主張しないために持っている必要があります
BACK INTO ENGLISH
This clip, usually have been used in a performance that is present in the video, it shows the amount necessary editing, a simple narration of my point. My best under, must I have to because they do not claim to own the joy and the video or the right
INTO JAPANESE
通常、ビデオに存在するパフォーマンスで使用されてきたこのクリップは、それが必要な量の編集、私のポイントのシンプルなナレーションを示しています。私の最高の下で、私は彼らが喜びとビデオまたは権利を所有していると主張していないために持っている必要があります
BACK INTO ENGLISH
Typically, this has been used in a performance that exists in the video clip, it is the amount of editing required, it shows a simple narration of my point. My best under, I have to because they do not claim to have the joy and the video or right
INTO JAPANESE
典型的に、これは、ビデオクリップに存在する性能で使用されている、それが必要な編集の量であり、それは私の点の単純なナレーションを示します。私の最高の下で、私は彼らが喜びとビデオまたは権利を持っていると主張していないために持っています
BACK INTO ENGLISH
Typically, this is used in the performance of existing in a video clip, it is the amount of editing required, it shows a simple narration my point. My best under, I have to because they do not claim to have the joy and the video or right
INTO JAPANESE
典型的に、これは、ビデオクリップの既存のパフォーマンスで使用され、それは、必要な編集の量であり、簡単なナレーション私のポイントを示しています。私の最高の下で、私は彼らが喜びとビデオまたは権利を持っていると主張していないために持っています
BACK INTO ENGLISH
Typically, this is used in the existing performance of the video clip, it is the amount of editing required, simple narration shows my point. My best under, I have to because they do not claim to have the joy and the video or right
INTO JAPANESE
典型的に、これは、ビデオクリップの既存のパフォーマンスで使用され、それは、必要な編集の量は、単純なナレーションは私のポイントを示しています。私の最高の下で、私は彼らが喜びとビデオまたは権利を持っていると主張していないために持っています
BACK INTO ENGLISH
Typically, this is used in the existing performance of the video clip, it is, the amount of necessary editing, simple narration shows my point. My best under, I now have to because they do not claim to have the joy and the video or right
INTO JAPANESE
典型的に、これは、ビデオクリップの既存のパフォーマンスで使用され、それは、必要な編集の量は、単純なナレーションは私のポイントを示しています。私の最高の下で、私は今、彼らは喜びとビデオまたは権利を持っていると主張していないために持っています
BACK INTO ENGLISH
Typically, this is used in the existing performance of the video clip, it is, the amount of necessary editing, simple narration shows my point. My best under, I now have to because they do not claim to have the joy and the video or right
Well done, yes, well done!