YOU SAID:
The cliffs were made from pieces of torn up sky that had hardened with decision into the old scars of the earth
INTO JAPANESE
崖は、地球の古い傷跡への決定で堅固になった裂けた空の断片からできていた
BACK INTO ENGLISH
The cliff was made up of fragments of empty pieces that became robust at the decision to the old scars of the earth
INTO JAPANESE
崖は、地球の古い傷に決定で堅牢になった空の断片から成っていた
BACK INTO ENGLISH
The cliff consisted of fragments of the sky which became robust by decision on the earth's old wounds
INTO JAPANESE
崖から成っていた地球の古い傷の決定によって堅牢になった空のフラグメント
BACK INTO ENGLISH
Empty fragments that became robust by the determination of the earth's old wounds, which consisted of cliffs
INTO JAPANESE
崖からなる地球の古い傷跡の決定によって丈夫になった空の断片
BACK INTO ENGLISH
A piece of sky that became strong by the determination of the old scar of the cliff earth
INTO JAPANESE
崖の上の古い傷跡の決定によって強くなった空の部分
BACK INTO ENGLISH
The sky that became strong by the decision of an old scar on the cliff
INTO JAPANESE
崖の上の古い傷跡の決定によって強くなった空。
BACK INTO ENGLISH
The sky became strong by the decision of an old scar on the cliff.
INTO JAPANESE
空は、崖の上の古い傷跡の決定により強くなった。
BACK INTO ENGLISH
The sky became stronger due to the determination of old scars on the cliff.
INTO JAPANESE
崖の古い傷跡が決まったため、空はより強くなった。
BACK INTO ENGLISH
Because the old scar of the cliff was decided, the sky became stronger.
INTO JAPANESE
崖の古い傷跡が決まったので空が強くなった。
BACK INTO ENGLISH
The sky became strong as the old scar of the cliff was decided.
INTO JAPANESE
空になった強い崖の古い傷跡が決定されました。
BACK INTO ENGLISH
An old scar of a strong cliff that was empty was decided.
INTO JAPANESE
空の崖の古い傷跡が決まった。
BACK INTO ENGLISH
Fixed empty cliffs of old scars.
INTO JAPANESE
古い傷跡を修正した空の崖。
BACK INTO ENGLISH
An empty cliff that fixed the old scars.
INTO JAPANESE
古い傷跡を修正した空の崖。
BACK INTO ENGLISH
An empty cliff that fixed the old scars.
Well done, yes, well done!