Translated Labs

YOU SAID:

The claws on its feet are well developed. It can carry prey such as an Exeggcute to its nest over 60 miles away.

INTO JAPANESE

その足に爪がよく発達しています。それは60マイル以上離れたその巣にそのようなExeggcuteなどの獲物を運ぶことができます。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. It can carry prey such as such Exeggcute to its nest away over 60 miles.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。それは離れて60マイル以上の巣に、このようなExeggcuteなどの獲物を運ぶことができます。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. It is 60 miles or more of the nest away, you can carry prey such as such Exeggcute.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。それはあなたがそのようなそのようなExeggcuteなどの獲物を運ぶことができ、巣の60マイル以上離れています。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. It allows you to carry their prey, such as such such Exeggcute, has been away for more than 60 miles nest.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。それは、あなたがそのようななどなどExeggcuteなどの獲物を運ぶことができます以上の60マイルの巣のために離れていました。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. It is, you have stayed away because of the nest of such 60 miles of more than you prey can carry, such as Exeggcute and so on.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。それはあなたがためあなたが獲物運ぶことができるよりも多くのそのような60マイル、などExeggcuteなどなどの巣を離れて宿泊している、です。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. It is, you have stayed you leave the nest, such as such as Exeggcute such as the number of such 60 miles, than it is possible to carry prey for.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。それは、あなたはために獲物を運ぶために可能であるよりも、あなたがそのようなそのような60マイルの数などExeggcuteなどとして、巣を残して宿泊している、です。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. It is, than you can be in order to carry their prey in order, as such you Exeggcute such as the number of such such 60 miles, have stayed to leave the nest, is.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたが順序で獲物を運ぶためにすることができるよりもそれはある、巣を残すために宿泊しているようなあなたは、そのような60マイルの数などExeggcute、です。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. You have it than can be to carry their prey in the order, are you like have stayed to leave the nest, is Exeggcute, such as the number of such 60 miles.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたは、順番に獲物を運ぶためにすることができるよりもそれを持ってあなたが巣を残すために宿泊しているようなもので、Exeggcuteは、そのような60マイルの数として、です。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. You is like you have it than can be to carry their prey in the order is stayed to leave the nest, Exeggcute is, as the number of such 60 miles.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたは順序が巣を残すために滞在されている中で獲物を運ぶためにすることができるよりもそれを持っているようにあなたがある、Exeggcuteは、60マイルの数として、です。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. You order and there is a you to have it than can be to carry prey in that are staying in order to leave the nest, Exeggcute is, as the number 60 miles.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたが注文し、数60マイルとして、Exeggcuteは、巣を残すために滞在しているという点で、獲物を運ぶためにすることができますよりも、あなたがそれを持っているがあります。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. You have to order, as the number of 60 miles, Exeggcute is, in terms of staying in order to leave the nest, than you can in order to carry their prey, there are you have it.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたは獲物を運ぶために、あなたはそれが存在しているされていることができるよりも、巣を残すために滞在しての面で、Exeggcuteは、60マイルの数として、注文する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. You are to carry their prey, than you can have is it is present, in terms of staying in order to leave the nest, Exeggcute is, as the number 60 miles, you need to order Yes you.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたが持つことができるよりも巣を残すために滞在しての面で、それが存在している、獲物を運ぶためにある、Exeggcuteは数60マイルのように、あなたははいあなたを注文する必要があり、です。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. In terms of staying in order to leave the nest than you can have, it is present, there to carry their prey, Exeggcute is like the number 60 miles, you is yes to order you There is a need, is.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたが持つことができるよりも巣を残すために滞在しての面では、それは彼らの獲物を運ぶためにそこに存在する、Exeggcuteは数60マイルのように、あなたは、必要がありますを注文するには、yesですされています。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. In terms of staying in order to leave the nest than you can have, it is present there to carry their prey, Exeggcute is like the number 60 miles, order you, you must to do this, you have been is yes.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたが持つことができるよりも巣を残すために滞在しての面では、それは彼らの獲物を運ぶためにそこに存在する、Exeggcuteは数60マイルのようなものです、あなたは、あなたがこれを行うには、あなたがされている必要があります順序はyesです。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. In terms of staying in order to leave the nest than you can have, it is present there to carry their prey, Exeggcute is like a number of 60 miles, you are, you have this to do, you need to you have been the order is yes.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたが持つことができるよりも巣を残すために滞在しての面では、それは彼らの獲物を運ぶためにそこに存在している、Exeggcuteは60マイルの数のように、あなたは、あなたがするこれ​​を持っているされて、あなたはあなたに必要オーダーされていますyesです。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. In terms of staying in order to leave the nest than you can have, it is present there to carry their prey, Exeggcute is like the number 60 miles, you, you it is to have this, you is yes to you to have been necessary order.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたが持つことができるよりも巣を残すために滞在しての面では、それは彼らの獲物を運ぶためにそこに存在している、Exeggcuteは数60マイルのように、あなたが、あなたはこのを持っていることですし、あなたが必要であったために、あなたにイエスであります注文。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. In terms of staying in order to leave the nest than you can have, it is present there to carry their prey, Exeggcute is like the number 60 miles, you are, are you this it is to have, for you it was necessary, the order that you in there with Jesus.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたが持つことができるよりも巣を残すために滞在しての面では、それは彼らの獲物を運ぶためにそこに存在している、Exeggcuteは数60マイルのようなものです、あなたは、あるあなたはそれが持っているこのです、あなたのためにそれが必要でした、そこにイエスとであなたことを命じます。

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. In terms of staying in order to leave the nest than you can have, it is present there to carry their prey, Exeggcute is like a number of 60 miles, you are you are this it has, it was necessary for you, tells you that in the there to Jesus.

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたが持つことができるよりも巣を残すために滞在しての面では、それは彼らの獲物を運ぶためにそこに存在している、Exeggcuteは60マイルの数のようなものです、あなたはあなたはそれが持っているこのされている、それはあなたがいることを伝え、あなたのために必要でしたそこにイエスインチ

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. In terms of staying in order to leave the nest than you can have, it is present there to carry their prey, Exeggcute is like a number 60 miles, you are you is this it has, it will tell you that you are, there Jesus inch was necessary for you

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたが持つことができるよりも巣を残すために滞在しての面では、それは彼らの獲物を運ぶためにそこに存在している、Exeggcuteは数60マイルのようなものです、あなたはそれを持って、それがイエスそこに、あなたがいることを教えてくれます。このですインチはあなたのために必要でした

BACK INTO ENGLISH

Nail on its feet has well developed. In terms of staying in order to leave the nest than you can have, it is present there to carry their prey, Exeggcute is like a number of 60 miles, you are it have been, it is there Jesus, I will tell you that you are. This is the inch was necessary for you

INTO JAPANESE

その足に釘がよく発達しています。あなたが持つことができるよりも巣を残すために滞在しての面では、それは彼らの獲物を運ぶためにそこに存在する、Exeggcuteは、あなたはそれが私があなたのことを教えてくれます、イエスがあり、それがされているされている60マイルの数のようなものですです。これはあなたのために必要であったインチであります

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Aug09
1
votes
13Aug09
2
votes
13Aug09
1
votes