YOU SAID:
The circles feel too real. They feel like they have a personality to them.
INTO JAPANESE
円はあまりにもリアルに感じます。彼らは彼らが彼らに個性を持っているように感じます。
BACK INTO ENGLISH
I feel the yen is too real. They feel they have personality in them.
INTO JAPANESE
私は円が本物だと感じます。彼らは自分たちに個性があると感じます。
BACK INTO ENGLISH
I feel that the yen is real. They feel that they have personality.
INTO JAPANESE
私は円が本物だと感じます。彼らは彼らが個性を持っていると感じます。
BACK INTO ENGLISH
I feel that the yen is real. They feel they have personality.
INTO JAPANESE
私は円が本物だと感じます。彼らは彼らが個性を持っていると感じます。
BACK INTO ENGLISH
I feel that the yen is real. They feel they have personality.
Come on, you can do better than that.