YOU SAID:
The chicken was crossing the road when it went back to the same side. The cash caught the bill but the bike drowned the car’s duck bill, Bill.
INTO JAPANESE
鶏は同じ側に戻ったとき、道路を渡っていました。現金は請求書をキャッチしましたが、バイクは車のアヒルの請求書を溺れさせました、ビル。
BACK INTO ENGLISH
The chicken was crossing the road when it returned to the same side. Cash caught the bill, but the bike drowned the car duck bill, Bill.
INTO JAPANESE
鶏が同じ側に戻ってきたとき、鶏は道路を渡っていました。現金は請求書をキャッチしましたが、バイクは車のアヒルの請求書を水没させました、ビル。
BACK INTO ENGLISH
The chicken was crossing the road when it came back on the same side. Cash caught the bill, but the bike submerged the car duck bill, Bill.
INTO JAPANESE
鶏は道路を渡っていたところ、同じ側に戻ってきました。現金は請求書をキャッチしましたが、バイクは車のアヒル請求書を水没させました、ビル。
BACK INTO ENGLISH
The chicken was crossing the road and came back on the same side. Cash caught the bill, but the bike submerged the car's duck bill, Bill.
INTO JAPANESE
鶏は道路を渡っていて、同じ側に戻ってきました。現金は請求書をキャッチしましたが、バイクが車のアヒルの請求書を水没させました、ビル。
BACK INTO ENGLISH
The chicken was crossing the road and back on the same side. Cash caught the bill, but the bike submerged the duck bill in the car, Bill.
INTO JAPANESE
鶏は道路を渡って同じ側に戻ってきました。現金は紙幣を捕まえましたが、バイクが車の中にアヒルの紙幣を水没させてしまいました、ビル。
BACK INTO ENGLISH
The chicken crossed the road and came back on the same side. Cash caught the bill, but the bike submerged the duck bill in the car, Bill.
INTO JAPANESE
鶏は道路を渡って、同じ側に戻ってきました。現金は紙幣を捕まえましたが、バイクが車の中にアヒルの紙幣を水没させてしまいました、ビル。
BACK INTO ENGLISH
The chicken crossed the road and came back on the same side. Cash caught the bill, but the bike submerged the duck bill in the car, Bill.
Well done, yes, well done!