YOU SAID:
The characters, though enchantingly written and beautifully played by the ensemble cast, are clearly based on people known to Brinckerhoff during his Trinity period.
INTO JAPANESE
キャラクターは、アンサンブルキャストによって魅惑的に書かれ、美しく演じられていますが、彼の三位一体時代にブリンカーホフに知られている人々に明らかに基づいています。
BACK INTO ENGLISH
The character is fascinatingly written and beautifully played by the ensemble cast, but is clearly based on the people known to Brinkerhof during his Trinity era.
INTO JAPANESE
このキャラクターは、アンサンブルキャストによって魅力的に書かれ、美しく演じられていますが、彼のトリニティ時代にBrinkerhofに知られている人々に明らかに基づいています。
BACK INTO ENGLISH
This character is attractively written and beautifully played by the ensemble cast, but is clearly based on people known to Brinkerhof during his Trinity era.
INTO JAPANESE
このキャラクターは魅力的に書かれ、アンサンブルキャストによって美しく演じられていますが、Brinkerhofが彼の三位一体の時代に知っていた人々に明らかに基づいています。
BACK INTO ENGLISH
Although this character is attractively written and beautifully played by ensemble casts, it is clearly based on the people Brinkerhof knew in his Trinity era.
INTO JAPANESE
このキャラクターは魅力的に書かれており、アンサンブルキャストによって美しく演じられていますが、Brinkerhofが彼の三位一体の時代に知っていた人々に明らかに基づいています。
BACK INTO ENGLISH
This character is attractively written and beautifully played by ensemble casts, but is clearly based on the people Brinkerhof knew in his Trinity era.
INTO JAPANESE
このキャラクターは、魅力的に書かれ、アンサンブルキャストによって美しく演じられていますが、Brinkerhofが彼の三位一体時代に知っていた人々に明確に基づいています。
BACK INTO ENGLISH
This character is attractively written and beautifully played by ensemble casts, but is clearly based on the people Brinkerhof knew in his Trinity era.
That didn't even make that much sense in English.