Translated Labs

YOU SAID:

The changing of down comforters to cotton bedspreads always meant the squirrels had returned.

INTO JAPANESE

掛け布団を綿のベッドスプレッドに変更したことは、リスが戻ってきたことを常に意味していました。

BACK INTO ENGLISH

Changing the comforter to a cotton bedspread has always meant that the squirrel has returned.

INTO JAPANESE

掛け布団を綿のベッドカバーに変えることは、リスが戻ってきたことを常に意味します。

BACK INTO ENGLISH

Changing the comforter to a cotton bedspread always means the squirrel is back.

INTO JAPANESE

コットン製のベッドカバーに掛け布団を変えると、リスが戻ってきます。

BACK INTO ENGLISH

The squirrel returns when you change the comforter to a cotton bedspread.

INTO JAPANESE

リスは、掛け布団をコットンのベッドスプレッドに変えると戻ってきます。

BACK INTO ENGLISH

The squirrel returns when she turns the comforter into a cotton bedspread.

INTO JAPANESE

リスは、掛け布団を綿のベッドカバーに変えると戻ってきます。

BACK INTO ENGLISH

The squirrel returns when she changes the comforter to a cotton bedspread.

INTO JAPANESE

リスは、掛け布団をコットンのベッドカバーに変えると戻ってきます。

BACK INTO ENGLISH

The squirrel returns when she changes the comforter to a cotton bedspread.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Dec10
1
votes
03Dec10
1
votes
03Dec10
1
votes