YOU SAID:
The chance scratched at him as if he had first seen him date. He wore a red-haired, quilted tunic, ornate with lions, and a cloak of gold, with a high collar that encompasses them girl. He wondered how he could think of him once handsome.
INTO JAPANESE
まるで彼が最初に彼と会ったかのように、チャンスは彼に傷ついた。彼は赤毛のキルトのチュニック、ライオンが華やかなチュニック、金の覆いを着て、女の子を包囲する高い襟を着ました。彼はかつて彼が一生懸命に考えているかと思った。
BACK INTO ENGLISH
The opportunity hurt him as if he first met him. He wore a red collar tunic, a lion a gorgeous tunic, a high collar surrounding a girl wearing a gold cover. He used to think that he was thinking hard.
INTO JAPANESE
彼が最初に彼に会ったかのように、機会が彼を傷つける。彼は赤い襟のチュニック、ライオンの豪華なチュニック、金色の服を着た女の子を囲む高い襟を身に着けた。彼は彼が懸命に考えていると思っていました。
BACK INTO ENGLISH
Opportunity hurt him like he first met him. He wore a red collar tunic, a lion's luxurious tunic, a high collar surrounding a girl in golden clothes. He thought he was thinking hard.
INTO JAPANESE
最初に彼に会ったように機会が彼を傷つける。彼は赤い襟のチュニック、ライオンの豪華なチュニック、金色の服を着た女の子を囲む高い襟を着ました。彼は彼が懸命に考えていると思った。
BACK INTO ENGLISH
Opportunity will hurt him as I first met him. He wore a high collar surrounding a girl in a red collar tunic, a lion 's luxurious tunic, golden clothes. He thought he was thinking hard.
INTO JAPANESE
私が最初に彼に会ったので機会が彼を傷つけるでしょう。彼は、赤い襟のチュニック、ライオンの贅沢なチュニック、金色の服の女の子の周りの高い襟を着ました。彼は彼が懸命に考えていると思った。
BACK INTO ENGLISH
Opportunity will hurt him as I first saw him. He wore high collar around the red collar tunic, lion's luxury tunic, golden girls. He thought he was thinking hard.
INTO JAPANESE
私が最初に彼を見たときに機会が彼を傷つけるでしょう。彼は赤い襟のチュニック、ライオンの高級チュニック、金色の女の子の周りに高い襟を着た。彼は彼が懸命に考えていると思った。
BACK INTO ENGLISH
Opportunity will hurt him when I first saw him. He wore high collar around the red collar tunic, lion's luxury tunic, golden girl. He thought he was thinking hard.
INTO JAPANESE
最初に彼を見たときに機会が彼を傷つけるでしょう。彼は赤い襟のチュニック、ライオンの高級チュニック、金色の女の子の周りに高い襟を着た。彼は彼が懸命に考えていると思った。
BACK INTO ENGLISH
Opportunities will hurt him when he first saw him. He wore high collar around the red collar tunic, lion's luxury tunic, golden girl. He thought he was thinking hard.
INTO JAPANESE
機会は、彼が最初に彼を見たときに彼を傷つけるでしょう。彼は赤い襟のチュニック、ライオンの高級チュニック、金色の女の子の周りに高い襟を着た。彼は彼が懸命に考えていると思った。
BACK INTO ENGLISH
The opportunity will hurt him when he first saw him. He wore high collar around the red collar tunic, lion's luxury tunic, golden girl. He thought he was thinking hard.
INTO JAPANESE
彼が最初に彼を見たときに機会が彼を傷つけるでしょう。彼は赤い襟のチュニック、ライオンの高級チュニック、金色の女の子の周りに高い襟を着た。彼は彼が懸命に考えていると思った。
BACK INTO ENGLISH
Opportunity will hurt him when he first saw him. He wore high collar around the red collar tunic, lion's luxury tunic, golden girl. He thought he was thinking hard.
INTO JAPANESE
機会は、彼が最初に彼を見たときに彼を傷つけるでしょう。彼は赤い襟のチュニック、ライオンの高級チュニック、金色の女の子の周りに高い襟を着た。彼は彼が懸命に考えていると思った。
BACK INTO ENGLISH
The opportunity will hurt him when he first saw him. He wore high collar around the red collar tunic, lion's luxury tunic, golden girl. He thought he was thinking hard.
INTO JAPANESE
彼が最初に彼を見たときに機会が彼を傷つけるでしょう。彼は赤い襟のチュニック、ライオンの高級チュニック、金色の女の子の周りに高い襟を着た。彼は彼が懸命に考えていると思った。
BACK INTO ENGLISH
Opportunity will hurt him when he first saw him. He wore high collar around the red collar tunic, lion's luxury tunic, golden girl. He thought he was thinking hard.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium