YOU SAID:
The ceremony's over, so I suggest you move along. Why don't you go...polish your train or something. Not that it matters much. The thing will be useless before long...
INTO JAPANESE
式典が終わったので、私は 一緒に移動することをお勧めします。 行ってみませんか...磨き あなたの電車か何か。 それはそれほど重要ではありません。 物は役に立たないでしょう やがて...
BACK INTO ENGLISH
Now that the ceremony is over, I recommend moving with you. Would you like to go ... Polish your train or something? It's not that important. Things will be useless soon ...
INTO JAPANESE
セレモニーが終わったので、一緒に移動することをお勧めします。 行きませんか...電車か何かを磨きますか? それはそれほど重要ではありません。 物事はすぐに役に立たなくなるでしょう...
BACK INTO ENGLISH
Now that the ceremony is over, we encourage you to move with us. Would you like to go ... polish the train or something? It's not that important. Things will soon be useless ...
INTO JAPANESE
セレモニーが終わったので、一緒に移動することをお勧めします。 行きませんか...電車か何かを磨きますか? それはそれほど重要ではありません。 物事はすぐに役に立たなくなるでしょう...
BACK INTO ENGLISH
Now that the ceremony is over, we encourage you to move with us. Would you like to go ... polish the train or something? It's not that important. Things will soon be useless ...
Come on, you can do better than that.