YOU SAID:
the ceraics in Ibibate indicated that large numbers of people, many of them skilled laborers, lived for a long time on these mounds, feasting and drinking exuberantly all the while.
INTO JAPANESE
イビバテのセラティックスは、多くの人々、その多くが熟練労働者であるこれらの丘の上で長い間暮らし、ごちそうを飲み、熱狂的に飲んでいることを示しました。
BACK INTO ENGLISH
Ibate's Seratics has shown that many people, many of whom are skilled workers, have lived long on these hills, drinking feasts and drinking enthusiastically.
INTO JAPANESE
Ibate's Seraticsは、多くが熟練労働者である多くの人々がこれらの丘で長生きし、ごちそうを飲み、熱心に飲んでいることを示しました。
BACK INTO ENGLISH
Ibate's Seratics has shown that many, many skilled workers, live long on these hills, drink feasts, and drink hard.
INTO JAPANESE
Ibate's Seraticsは、多くの、多くの熟練労働者がこれらの丘で長生きし、ごちそうを飲み、激しく飲むことを示しました。
BACK INTO ENGLISH
Ibate's Seratics has shown that many, many skilled workers live long on these hills, drink feasts, and drink hard.
INTO JAPANESE
Ibate's Seraticsは、多くの、多くの熟練労働者がこれらの丘で長生きし、ごちそうを飲み、激しく飲むことを示しました。
BACK INTO ENGLISH
Ibate's Seratics has shown that many, many skilled workers live long on these hills, drink feasts, and drink hard.
That didn't even make that much sense in English.