YOU SAID:
the case was the puzzling to old and wise. each penny shone appreciation new.
INTO JAPANESE
場合は、古いと賢明に不可解だった。各ペニーは、新しい感謝を輝いていた。
BACK INTO ENGLISH
If you are old and wise was weird. Each penny was shining new appreciation.
INTO JAPANESE
あなたが古いと賢明な場合は変だったです。各ペニーは、新たな評価を輝いていた。
BACK INTO ENGLISH
You are old and wise if it was funny it is. Each penny was shining a new assessment.
INTO JAPANESE
あなたは古い、それが面白い場合は賢明です。各ペニーは、新しい評価を輝いていた。
BACK INTO ENGLISH
It is wise if you are older, it's funny. Each penny shone the new rating.
INTO JAPANESE
賢明な場合は古い、それはおかしいです。各ペニーは、新しい評価を輝いていた。
BACK INTO ENGLISH
If you are wise, it's funny. Each penny shone the new rating.
INTO JAPANESE
場合は、賢明、それはおかしいです。各ペニーは、新しい評価を輝いていた。
BACK INTO ENGLISH
If you are smart, it's funny. Each penny shone the new rating.
INTO JAPANESE
スマート、それはおかしいです。各ペニーは、新しい評価を輝いていた。
BACK INTO ENGLISH
Smart, it's funny. Each penny shone the new rating.
INTO JAPANESE
スマート、それはおかしいです。各ペニーは、新しい評価を輝いていた。
BACK INTO ENGLISH
Smart, it's funny. Each penny shone the new rating.
That didn't even make that much sense in English.