YOU SAID:
The cars are moving like a half a mile an hour And I started staring at the passengers who're waving goodbye Can you tell me what was ever really special about me all this time?
INTO JAPANESE
車は1時間に半マイルくらいの速さで動いていて、僕は手を振って別れを告げる乗客たちをじっと見つめていた。これまでずっと僕にとって本当に特別だったことって何だったのか教えてくれないか?
BACK INTO ENGLISH
The car was moving at about a half mile an hour and I stared at the passengers waving goodbye. Can you tell me what has always been really special to me?
INTO JAPANESE
車は時速約半マイルで走っていて、私は手を振って別れを告げる乗客たちを見つめていました。私にとっていつも本当に特別だったものは何だったのか教えてもらえますか?
BACK INTO ENGLISH
The car was going about half a mile per hour and I was watching the passengers waving goodbye. Can I tell you what has always been truly special to me?
INTO JAPANESE
車は時速約半マイルで走っていて、私は乗客が手を振って別れを告げるのを見ていました。私にとって本当に特別だったことをお話ししましょうか?
BACK INTO ENGLISH
The car was going about half a mile per hour and I watched as my passengers waved goodbye. Let me tell you something that was really special to me?
INTO JAPANESE
車は時速約半マイルで走っていて、乗客が手を振って別れを告げるのを見ていました。私にとって本当に特別だったことをお話ししましょうか?
BACK INTO ENGLISH
The car was going about half a mile per hour and I watched as passengers waved goodbye. Let me tell you something that was really special to me?
INTO JAPANESE
車は時速約半マイルで走っていて、乗客が手を振って別れを告げるのを見ていました。私にとって本当に特別だったことをお話ししましょうか?
BACK INTO ENGLISH
The car was going about half a mile per hour and I watched as passengers waved goodbye. Let me tell you something that was really special to me?
That didn't even make that much sense in English.