YOU SAID:
The campaign in question often lacks cultural sensitivity and relies on vulgar language, mockery, or graphic imagery to get attention.
INTO JAPANESE
問題のキャンペーンは文化的な配慮に欠けていることが多く、注目を集めるために下品な言葉、嘲笑、または生々しい画像に依存しています。
BACK INTO ENGLISH
The campaigns in question are often culturally insensitive and rely on vulgar language, mockery, or graphic images to get attention.
INTO JAPANESE
問題のキャンペーンは文化的に無神経なことが多く、注目を集めるために下品な言葉、嘲笑、または生々しい画像に依存しています。
BACK INTO ENGLISH
The campaigns in question are often culturally insensitive, relying on vulgar language, mockery, or graphic images to get attention.
INTO JAPANESE
問題のキャンペーンは文化的に無神経なことが多く、注目を集めるために下品な言葉、嘲笑、または生々しい画像に依存しています。
BACK INTO ENGLISH
The campaigns in question are often culturally insensitive, relying on vulgar language, mockery, or graphic images to get attention.
Yes! You've got it man! You've got it