YOU SAID:
the cabbage lord requires a sacrifice, if the extra stinky little green duck does not run super duper fast then he will become dust benath the feet of the cabbage soldiers
INTO JAPANESE
キャベツの王様には犠牲が必要だ、もっと臭くて小さな緑のアヒルが超高速で走らなければ、彼はキャベツ兵の足下の塵になってしまうだろう
BACK INTO ENGLISH
The Cabbage King needs a sacrifice, unless some stinky little green duck runs super fast, or he'll turn into dust at the cabbage soldiers' feet.
INTO JAPANESE
キャベツの王様には犠牲が必要だ、臭くて小さな緑のアヒルが超速く走らない限り、キャベツ兵の足元で塵になってしまうだろう。
BACK INTO ENGLISH
The Cabbage King needs a sacrifice, unless the stinky little green duck runs super fast, he'll turn to dust under the cabbage soldiers' feet.
INTO JAPANESE
キャベツの王様には犠牲が必要だ。臭くて小さな緑のアヒルが超速く走らない限り、彼はキャベツ兵たちの足の下で塵になってしまうだろう。
BACK INTO ENGLISH
The cabbage king requires sacrifice. Unless the stinky little green duck runs super fast, he'll turn to dust under the cabbage soldiers' feet.
INTO JAPANESE
キャベツの王様には犠牲が必要だ。臭い小さな緑のアヒルが超高速で走らない限り、キャベツ兵の足の下で塵になってしまうだろう。
BACK INTO ENGLISH
The cabbage king requires sacrifice. Unless the stinky little green duck runs super fast, it will turn to dust under the cabbage soldiers' feet.
INTO JAPANESE
キャベツの王様には犠牲が必要だ。臭い小さな緑のアヒルが超高速で走らない限り、キャベツ兵士たちの足の下で塵になってしまいます。
BACK INTO ENGLISH
The cabbage king requires sacrifice. Unless the stinky little green duck runs super fast, it will turn to dust under the cabbage soldiers' feet.
Okay, I get it, you like Translation Party.