YOU SAID:
The bus ride was too short, and I hit my head on the low ceiling.
INTO JAPANESE
バスに乗っていた短すぎると低い天井に頭をぶつけちゃった。
BACK INTO ENGLISH
Too short was on the bus and I hit my head on the low ceiling.
INTO JAPANESE
あまりにも短いバスに乗っていたし、低い天井に頭をぶつけちゃった。
BACK INTO ENGLISH
On the short bus too and then I bumped my head on the low ceiling.
INTO JAPANESE
短いのもバスし、低い天井に頭をぶつけるし。
BACK INTO ENGLISH
And the short bus and hit head on the low ceiling.
INTO JAPANESE
短いバスと低い天井に頭をヒット。
BACK INTO ENGLISH
Hit the head on the short bus and low ceilings.
INTO JAPANESE
短いバスと低い天井に頭をぶつけます。
BACK INTO ENGLISH
Against the head on the short bus and low ceilings.
INTO JAPANESE
バスと低い天井に頭。
BACK INTO ENGLISH
And the bus head on the low ceiling.
INTO JAPANESE
天井が低い上バス頭。
BACK INTO ENGLISH
Head of a low ceiling on the bus.
INTO JAPANESE
バスの天井が低いの頭。
BACK INTO ENGLISH
Is the roof of the bus low head.
INTO JAPANESE
バス低頭の屋根です。
BACK INTO ENGLISH
This is the lower head of the bus roof.
INTO JAPANESE
これは、バスの屋根の低い頭です。
BACK INTO ENGLISH
This is the roof of the bus low.
INTO JAPANESE
これは、バスの低屋根です。
BACK INTO ENGLISH
This is the low roof of the bus.
INTO JAPANESE
これは、バスの低屋根です。
BACK INTO ENGLISH
This is the low roof of the bus.
That didn't even make that much sense in English.